NE (octubre 2013)
Aprofitant que aquesta paraula s’ha incorporat recentment al diccionari oficial de la FISC, farem la presentació en societat de NE, un bonic pronom que ens pot ajudar a enllaçar una nova paraula al tauler (o a lliurar-nos d’alguna fitxa “molesta”).
Ara serà més fàcil memoritzar les paraules de només dues lletres començades amb la “n”, ja que totes seran vàlides: na, ne, ni, no i nu.
La paraula NE té tres diferents accepcions:
- Forma que agafa el pronom feble “en” quan va darrere d’un verb acabat en consonant o en “u” (pren-ne, obriu-ne).
- Forma plena del pronom “en”.
- En alguns parlars, es fan servir les formes me, te, se, ne i vos (en lloc de les que coneixem més habitualment: em, et, es, en i us) davant d’un verb començat en consonant (me dutxo, te dic, se pensa, ne vull, vos donen).
Podríem dir milers de combinacions per ampliar NE per davant, radera o enmig, però seria una llista mooooooolt llarga…
Per tant, farem un petit resum, només amb algunes de les combinacions on apareguin les “fitxes cares”, que sempre seran benvingudes (excepte quan surten al final de la partida, que toquen força la moral…).
Ampliacions de NE:
- Amb la Ç: es pot trobar en certes conjugacions d’alguns verbs com afaiçonar, alliçonar, aplançonar o desarçonar (afaiçones, alliçoneu, aplançone, desarçonem), o en d’altres on apareix NE en el propi infinitiu (i per tant serveix per a totes les conjugacions) com amb avinençar o cançonejar. També hi ha alguns noms acabats en -nença que ens poden servir: des/avinença (o convinença), cap/tinença, continença…
- Amb la H: hi ha verbs, com cohonestar, que la inclouen a l’infinitiu i d’altres com aprehendre o aprendre on apareix en algunes conjugacions (aprehenem, apreneu). Hi ha alguns plurals com anhidrones que també tenen la H i la NE.
- Amb la J: es poden trobar paraules com jovenesa o avajonera/es (veure foto), però sobretot trobarem verbs acabats en -nejar: albardanejar, blanejar, bocinejar, bufonejar, campanejar… i un munt més i també alguns altres verbs on apareix al conjugar: ajornar (ajornes), conjuminar (conjumineu)…
- Amb la L·L: no hi ha gaire verbs que continguin la L·L, per exemple, al·lucinar (al·lucineu), col·lacionar (col·laciones)… En canvi, es poden trobar mots força curiosos amb NE i L·L (sobretot, plurals femenins): al·lergògenes, al·lòctones, al·loxanes, anèl·lid/s, bel·luines, benzinera/es, bi/vitel·lines, canel·làcia/es, cel·lofanes, coral·lines, corol·lines…
- Amb la NY: aquesta lletra tampoc és gaire utilitzada. Com a verbs trobem atonyinar (atonyineu) o desembanyonar (desembanyonessis) i també hi ha algunes paraules: anyines, aranyoner/s, carinyenes, avinyones/a/os/es…
- Amb la QU: els plurals femenins abunden: a/cinètiques, a/genètiques, coquines/a/es… Entre els verbs hi ha uns quants infinitius, com bronquineja o brusquinejar, però hi ha més verbs on es combinen la QU i la NE només en algunes conjugacions; per exemple, aquintanar, acollonir, damasquinar (aquintaneu, acollonesqui, damasquines)…
- Amb la X: hi ha força verbs que es conjuguen amb -neix-, la qual cosa dóna moltes opcions: arrodonir, atonir, concerneixo, definir (arrodoneix, atoneixen, concerneixo, defineixes)… També hi ha d’altres conjugacions, com passa amb aixafinar, burxinar, clenxinar (aixafinessis, burxineu, clenxines)… Respecte als infinitius on es combinen la X i la NE, com nèixer (i les variants conèixer, desconèixer, reconèixer…), annexar, botxinejar… I també hi ha alguns mots, com aiguaneix/os, toxines (amb els allargaments aflatoxines, amatoxines, antitoxines, bacteriotoxines…) o connex/s/a/es/ió/ions…
- Amb la Z: hi ha diversos verbs on es troben la NE i la Z en certes conjugacions, com en adotzenar, alzirar, emmetzinar (adotzeneu, alzinem, emmetzines)… I també apareixen en noms; per exemple: alatzanes, assutzenes, azepines, azines, alzinenc/s… És interessant el mot zones, ja que dóna molt de joc: acrozones, amazones, cenozones, cronozones, biozones, catazones, aminofenazones…
I ara que tenim una nova paraula curta per ajudar-nos, res millor que practicar amb ella per a acostumar-nos-hi. Una partideta?
Deixa un comentari